2016年4月20日水曜日

Pray for quick recovering…



美しい熊本県…
私は10年前の春に仕事で訪れました。
先週その地で大きな地震が発生しました。

そして南米、エクアドルにおいても…

このたびの大きな地震で被害を受けられた方々に心よりお見舞いを申し上げます。
そして、一日も早い復旧をお祈りします。


Kumamoto est belle préfecture...
Je me suis rendu là au travail au printemps il y a 10 ans. 
La semaine dernière, un tremblement de terre se trouvait là.

Et même en Amérique du Sud, Equateur…

Je pense sincèrement aux gens qui ont été subis par le grand tremblement de terre,
et je prie pour la récupération rapide de la dévastation en ce moment.


Kumamoto is beautiful prefecture…
I visited there at work in the spring of 10 years ago. 
Last week, an earthquake occurred there.

And even in South America Ecuador…

l sincerely think about the people who were suffered 
by big earthquake and pray for quick recovering from the devastation at this time.

…from 《SAWAROMA》 at Tokyo.

関連情報/ Related information

熊本支援、私たちにできることは
http://news.yahoo.co.jp/story/151

Japon et Equateur : des séismes indépendants, dans une zone très active
En savoir plus sur 
http://www.lemonde.fr/planete/article/2016/04/17/seismes-au-japon-et-en-equateur-des-evenements-independants-dans-une-zone-du-pacifique-tres-active_4903809_3244.html



0 件のコメント:

コメントを投稿